EDIT/
I'm french for talking (living in Belgium) so i understood instantly, but to traduce exactly in english lol, they will got others names.
Inébranlable is more than just constant, it's super constant

But 100% sure they will gets their own word to describe it.
But yes, Involvement is probably the best word to translate it, better than workrate (pretty similar but there's some subtle differences between the 2 words)
Well they renammed some stuff (in fact ball winning WAS tackling, when a data editor is asked to rate that stats, the definition was "it's about tackling in general") They've renammed some stats and all weird description btw. Not a bad thing in terms of global understanding of strengths/weaknesses. "Ball Winning" and his french translation was vague. It could have been also every Ball winning stuffs, including in the air, which wasn't the case at all.
Now Sliding Tackle is back, Thanks. Don't need a second stats for that to me, the mix between Def/Tacle + that special skill is good enough